Bíblia

Leitura da idade do ferro leve
A Bíblia
Icon bible.svg
Gabbin 'com Deus
Análise
Woo
Figuras
Lida corretamente, a Bíblia é a força mais potente para ateísmo já escrito.
- Isaac Asimov

O Bíblia é uma antologia de livros queCristãos(e, em menor grau,Muçulmanos) considerar comosagrado escriturae como a palavra revelada de Deus . Dependendo do tipo de fiel com quem você fala, a Bíblia é:

  1. uma coleção de parábolas,metáforas, emoralimperativos
  2. para relato literal do história do mundo e de todosconhecimentoser tido lá
  3. uma mistura de 1 e 2

A Bíblia inclui um número impressionante demitosque os leitores podem interpretar literalmente ou alegoricamente, em grande parte dependendo do seu nível deEducação.

Enquanto a Bíblia - e outras obras, como a Alcorão , a Bhagavad-Gita e o egípcio Livro dos mortos - pode ter algum mérito comoliteratura, tem muitas citações inteligentes e pode valer a pena estudar por seu impacto em vários milênios de história e filosofia , eles têm autoridade moral insignificante para os não crentes (a menos que apoiados por teorias éticas não bíblicas).

Conteúdo

Estrutura básica

A Bíblia tem escrito sobre ela o fato de que é uma coleção de livros editados por humanos e socialmente construída, reunidos por pessoas ao longo de muitos, muitos séculos.
- Michael Shermer

A Bíblia moderna é dividida em duas seções principais: O Antigo Testamento (freqüentemente referido como 'o mau') e o Novo Testamento (erroneamente freqüentemente considerado 'bom'). Cada um deles consiste em muitos 'livros' individuais, que são subdivididos em capítulos e versículos para facilitar a consulta. As designações de 'capítulo e versículo' são desenvolvimentos tardios, não existentes nos manuscritos mais antigos e, embora bastante convenientes para os leitores, às vezes dão uma falsa sensação de discrição. Isso pode resultar em um divórcio frequente das citações da Bíblia de seu contexto ( mineração de citações mostra os resultados feios). A divisão em capítulos e versículos também é frequentemente usada em obras semelhantes à Bíblia, como o Alcorão e o Livro de Mórmon .

O termo 'livro' também é enganoso, pois é um termo abrangente para muitos tipos diferentes de escrita que variam enormemente em extensão e propósito. Os 'livros' da Bíblia podem ser relatos históricos, leis, lendas folclóricas, palestras, poesia, ≈ escritos ou cartas. Como tal, um versículo bíblico citado isoladamente precisa ser interpretado de forma diferente dependendo de qual parte da Bíblia ele vem.

  • O Antigo Testamento :
    • O Pentateuco / Torá:
    • Os livros de 'História'
      • Joshua
      • Juízes
      • RuthComo seduza seu primo para fazê-lo se casar com você .
      • I e II SamuelNesses,Davide Golias faça uma aparição.
      • I e II ReisElijah,Eliseu;Israeldivide-se no reino do norte e em Judá.
      • Crônicas I e II
        II Crônicas é onde termina a ordem judaica do Antigo Testamento; é o último livro deles.
      • Esdras
      • NeemiasCoberto de Esdras
      • EsterUm livro no qual Deus não aparece de forma alguma.
    • Livros de 'Sabedoria'
      • TrabalhoLivro mais antigo da Bíblia
      • SalmosCanções
      • Provérbios Salomão e David
      • EclesiastesMuito parecido com Provérbios, mas mais 'emo'
      • Canção de Salomão Arco chicka arco wow
    • Livros do Profetas Maiores
      • IsaíasAvisa sobre o exílio que se aproxima
      • JeremiasExílio de profecias
      • LamentaçõesNo exílio em Babilônia
      • Ezequiel
      • Daniel Na cova do leão
    • Livros do Profetas Menores
      • Oséias
      • Joel
      • Amos
      • Obadiah
      • JonahComo em Jonas e a Baleia, Nínive é abordada aqui.
      • Micah
      • Nahum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarias
      • Malaquias
        Este é o último livro na ordenação cristã do Antigo Testamento.
  • O Novo Testamento
    • O Evangelhos
      • Mateus Escrito em segundo
      • marca Escrito primeiro
      • LucasEscrito em terceiro
      • JohnEscrito por último
    • Atos
      • Atos Também escrito pela mesma pessoa que Lucas, uma sequência
    • O Epístolas Paulinas
      Essas epístolas afirmam ter sido escritas por Paulo. No entanto, a autenticidade de Efésios, Colossenses e II Tessalonicenses é debatida entre os estudiosos, e quase todos os estudiosos (não evangélicos) consideram I Timóteo, II Timóteo e Tito como sendofalsificações.
      • RomanosPaulo morre em Roma.
      • I Corinthians
      • II Corinthians
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • I Tessalonicenses
      • II Tessalonicenses
      • I TimothyEscrito para ele por Paul
      • II TimothyEscrito para ele por Paul
      • Titus
      • Philemon
    • O Epístolas Gerais

O antigo Testamento

Uma Bíblia com uma etiqueta de advertência adequada afixada.Outra Bíblia com uma etiqueta de advertência adequada afixada. Veja o artigo principal neste tópico: Antigo Testamento

O hebraico Bíblia (conhecida na tradição judaica como a Tanakh e na tradição cristã como o Antigo Testamento ) é basicamente uma coleção de livros sagrados judaicos que foram todos escritos antes da época de Jesus Cristo , começando com os cinco livros do Mosaico, ouPentateuco. Estes contam uma história mítica das origens dos povos conhecidos dos antigos hebreus, começando com a criação do mundo; contêm muitas leis, de natureza religiosa e secular; recontar uma história mítica detalhada do povo judeu; e tem muitos livros deprofecia, literatura e filosofia. Ele existe em vários cânones diferentes. Os livros universalmente aceitos são todos escritos em hebraico; aqueles livros considerados apócrifo pelos cânones mais conservadores são frequentemente escritos em grego ou aramaico em vez de hebraico, e alguns, aceitos principalmente porOrientale igrejas africanas, existem apenas em copta ou ge'ez.



Richard dawkins , em seu livroA Desilusão de Deus, escreveu:

O Deus do Antigo Testamento é indiscutivelmente o personagem mais desagradável de toda a ficção: ciumento e orgulhoso dele; um maníaco por controle mesquinho, injusto e implacável; um vingativo, sanguináriolimpador étnico; paramisógino,homofóbico,racista, infanticida,genocida, filicida, pestilento, megalomaníaco, sadomasoquista, caprichosamente malévolovalentão.

A Bíblia Hebraica pode ser aproximadamente dividida em três seções, embora a análise textual pareça mostrar que os editores mudaram as seções:

Torá

Veja o artigo principal neste tópico:Torá

A Torá (hebraico) ou Pentateuco, 'Πεντάτευχος' ou 'cinco rolos' em grego, contém os livros de Gênesis, Êxodo, Levítico, Números e Deuteronômio. Enquanto muitosfundamentalistasafirmam que a Bíblia é a direta 'Palavra de Deus'(uma reivindicação bastante necessária, com seu desejo de retornarparaFundação ad fontes), Julius Wellhausen's hipótese documental identifica quatro autores principais separados: J, ou 'Yahwist'; E, ou 'Elohist'; P, ou 'Sacerdotal'; e D, ou 'Deuteronômico', todos os quais foram reunidos na Torá final por R, o Redator, que pode ter sido Esdras. Embora a hipótese do documentário já tenha sido universalmente aceita entre os estudiosos, o consenso se perdeu, pois a hipótese do documentário foi submetida a um grande escrutínio acadêmico, principalmente de Umberto Cassuto e Gleason Archer.

Nevi'im (profetas)

Veja o artigo principal neste tópico: Livro de Isaías

Os Profetas são os autores atribuídos de uma série de livros que afirmam prever o futuro doisraelitae nações de Judá. O conteúdo real dos livros varia amplamente, desde relatos em primeira pessoa (Isaías, Jeremias) a contos alegóricos (Ezequiel, Oséias) eescritos apocalípticos(Daniel) para novelas (Jonah). Embora seja geralmente aceito por aqueles de Religiões abraâmicas que estes registram eventos e julgamentos futuros proferidos por YHWH , exatamente quais eventos são amplamente divergentes entre judeus e cristãos. Para a maior parte, a maioria do pensamento cristão afirma que messiânico profeciasno Nevi'im são referências diretas a Jesus , enquanto os judeus sustentam que se referem a um messias que ainda não chegou.

Profetas como Samuel, Elias e Eliseu não têm escritos atualmente existentes atribuídos a eles; no entanto, os livros de Samuel, Reis e Crônicas, bem como Josué e Juízes, são geralmente colocados no Nevi'im no cânon judaico. Estes contam a história do povo judeu, seguindo os eventos do tempo de Moisés que são recontados no Pentateuco.

Ketuvim (escritos)

Os Escritos são aqueles livros da Bíblia Hebraica que não fazem parte da Torá nem das Profecias. Eles são o grupo de textos mais diversificado do Tanakh, incluindo crônicas como os livros de Juízes e Reis; coleções de sabedoria e aforismos, como Provérbios e Eclesiastes; escritos poéticos, como Cânticos de Salomão e os Salmos; ouliteratura apocalíptica, como o Livro de Daniel (que, no entanto, nos cânones cristãos é arquivado com os Nevi'im).

Em alguns cânones cristãos, os Ketuvim são divididos em livros históricos (Josué, Juízes, Reis, Crônicas / Esdras / Neemias) e livros de sabedoria (Salmos, Provérbios, Eclesiastes,Canção de Salomão) Os livros de Ester e Jó, assim como o livro de Jonas, geralmente assumem a forma de novelas, e Jó, em particular, é considerado ficção histórica (baseado em um antigoOriente médiolenda) por todos, exceto a maioria Bíblia literalista especialistas.

Novo Testamento

Veja também:Novo Testamentoe Autoria do Novo Testamento .

O corpus conhecido comoNovo Testamentona tradição cristã começa com os quatro Evangelhos :Mateus,marca,Lucas(referidos coletivamente como evangelhos sinóticos), eJohn, que contam a história do tempo de Jesus na terra, seucrucificaçãoe voltar à vida ,milagresele supostamente executou, e sua filosofia e ensinamentos. Em seguida, contém muitas cartas para as igrejas nascentes, a maioria escrita por Saulo de Tarso após sua conversão e assumindo o nome de Paulo. Essas são conhecidas coletivamente como 'epístolas'. O Novo Testamento termina com o livro deRevelação, uma história que alguns pensam ser sobre ofim do mundo, ou pelo menos o Império Romano .

O Novo Testamento foi escrito quase exclusivamente em 'koine', a forma do grego ático que era olíngua francada maior parte da bacia do Mediterrâneo durante o início do Império Romano.

Os Evangelhos

Veja o artigo principal neste tópico:Evangelho

Os Evangelhos são essencialmente biografias de Jesus. Embora nenhum dos quatro concorde em todos os detalhes, há semelhanças suficientes entre os três primeiros (Mateus, Marcos e Lucas) para identificá-los como tendo vindo de uma tradição comum; como resultado, eles são conhecidos como evangelhos sinópticos ('do mesmo ponto de vista'). Essencialmente, pensa-se que Marcos foi o primeiro escrito, com Mateus e Lucas, ambos desenhando de maneiras diferentes tanto Marcos quanto uma coleção hipotética de ditos de Jesus, chamada ' Q '(do alemãoEssa, que significa 'fonte'). Como regra geral, Mateus é geralmente considerado o mais judeu dos três, enquanto Lucas é considerado um evangelho para os gentios.

O evangelho de João é um pouco mais problemático, pois apresenta uma visão muito mais espiritual de Jesus e seu ministério, bem como um muito mais atitude hostil para com 'os judeus' . O evangelho de João desde o início retrata Jesus como Deus; os outros evangelhos não são tão flagrantes em sua visão divina de Jesus, embora tal divindade possa ser definitivamente traçada neles.

O autor do evangelho de Lucas também é provavelmente responsável por uma segunda coleção chamada Atos dos Apóstolos, uma história da igreja primitiva: primeiro sob os apóstolos originais, depois sob a orientação de Paulo de Tarso. Dos quatro evangelhos, Lucas foi escrito por umhistoriador, com o inicialmentecético, renomadoarqueólogoSir William Ramsay até comentando: 'Luke é um historiador de primeira linha; não apenas suas declarações de fato são confiáveis ​​... [ele] deve ser colocado junto com o maior dos historiadores. '

Existem muitos outros evangelhos, muitos divergentes dos quatro aceitos na Bíblia. Dos muitos encontrados, aquele considerado pelos estudiosos da Bíblia como o mais autêntico é o Evangelho de Tomé , uma coleção de ditos muito antiga semelhante ao hipotético evangelho Q, mas com um decididamenteGnósticoinclinação. Embora seja amplamente rejeitado, há um número muito pequeno de estudiosos que acreditam que o Evangelho de Tomé deveria realmente ser contado como o quinto evangelho.

Os Atos dos Apóstolos

Veja o artigo principal neste tópico: Atos dos Apóstolos

Os Atos dos Apóstolos (Atos), escritos por Lucas como uma espécie de continuação de seu evangelho, são únicos no Novo Testamento. É tanto uma história das ações dos primeiros cristãos, desdePentecostesao Conselho de Jerusalém, e um diário de viagem das viagens de São Paulo por terra e mar ao longo da área oriental do mar Mediterrâneo, terminando com sua chegada a Roma.

As epístolas

As epístolas são uma série de cartas, cerca de metade delas atribuídas a Paulo de Tarso, que se acredita serem as primeiras evidências disponíveis da doutrina e estrutura da Igreja Cristã original. A maioria deles toma a forma de conselho doutrinário e de gestão da igreja para uma congregação específica ou mesmo pessoa, e muitas vezes cobre muito material não mencionado nos evangelhos (na verdade, muitos céticos do Cristianismo fazem uma distinção nítida entre o ensino de Jesus e o de Paulo, vendo Jesus é mais complacente e Paulo é mais moralista).

A autoria de muitas das epístolas é contestada; em particular, um bom número de cartas atribuídas a Paulo são conhecidas por terem sido escritas por outros autores em uma tentativa (uma retórico técnica da época) para expandir a obra de Paulo, enquanto outros são atribuídos a outros apóstolos (João, Tiago,Pedro, Jude). Um trabalho particular, oCarta aos hebreus, se destaca por ser totalmente anônimo; apesar das atribuições ocasionais a Paul,Hebreus 'o autor tem um estilo literário drasticamente diferente dos escritos paulinos conhecidos e é geralmente considerado desconhecido, dadas as evidências do manuscrito atual.

Revelação a João

Uma disputa teológica significativa em andamento gira em torno da definição do fim do 'mundo' descrito neste livro.Católicose alguma linha principalProtestantesafirmam que o livro era sobre uma profetizada queda do Império Romano, enquanto a maioria dos protestantes conservadores acredita que se refere ao fim do mundo como um todo. O status canônico deRevelaçãotem sido questionada por muitos ao longo dos séculos, com muitosteólogosconsiderando-o doutrinariamente insano ou até mesmo um jargão completo; entretanto, nenhuma denominação cristã atual deixa de incluí-lo em seu cânone aceito.

Devido ao atraso de quase dois milênios no retorno de Jesus para o julgamento final - e apesar de ser, essencialmente, um relato de uma viagem de cogumelo muito ruim - oRevelação a Joãotornou-se uma parte dominante de muitoevangélico/ teologia fundamentalista.

Este livro contém dois versos ( Apocalipse 22: 18-19 ) esse estado, 'Eu advirto a todos que ouvirem as palavras da profecia deste livro: Se alguém adicionar algo a eles, Deus irá adicionar a ele as pragas descritas neste livro. E se alguém tirar palavras deste livro de profecia, Deus tirará dele a sua parte noárvore da Vidae na cidade sagrada, que são descritas neste livro. ' Muitos cristãos modernos - não sabendo que, na época em que foi escrito,Revelaçãonão fazia parte de uma antologia maior - erroneamente acredite que este seja um mandamento de não adicionar a nenhuma parte da Bíblia ou retirar nada. No entanto, novamente, como a Bíblia é uma antologia, esses versículos se aplicam apenas aRevelação.

Sinopse

Reserve um tempo e coloque a Bíblia em sua lista de leituras de verão. Tente ficar com isso, de uma capa à outra.Nãoporque ensina história - mostramos que não. Leia porque você verá por si mesmo do que a Bíblia trata -certonão é uma boa literatura. Se fosse publicado como ficção,nãorevisor daria uma nota de aprovação. Existem algumas cenas vívidas e algumas frases citáveis, mas - não há enredo. Sem estrutura. Há umtremendoquantidade de preenchimento, e os personagens sãodolorosamenteunidimensional. O que quer que você faça,nãoleia a Bíblia para um código moral. Defendepreconceito,crueldade, superstição , e assassinato. Leia porque precisamos de maisateus. Enenhuma coisavai chegar lá mais rápido do que ler a maldita Bíblia.
-Penn Jillette, Penn & Teller: Mentira!

A Bíblia começa com uma história de como Deus criou o Universo , aterra,animaisepessoasna Terra, e quase tudo. Ele faz duas pessoas, Adão e Eva , um homem e uma mulher, respectivamente. Deus, Adão, Eva e todos os animais habitam o Jardim do Eden , um paraíso no qual o casal só pode viver sob uma condição: não devem comer o fruto da Árvore do Conhecimento do Bem e do Mal, ou certamente morrerão. Claro, como o livro foi escrito por um homem, a mulher estraga tudo, com um pouco de estímulo de uma cobra. Quando Deus descobre que Adão e Eva comeram a maçã (que pode ou não ter sido uma maçã), ele decide fazê-los sofrer e eventualmente morrer e chuta-os para fora do jardim ele fez para eles. As únicas pessoas sobre as quais vale a pena falar neste momento eram consanguíneo deste primeiro casal.

Adão e Eva têm dois filhos: Caim eAbel. Para agradar a Deus, as duas crianças fazem sacrifícios. Caim oferece frutas e outras coisas, enquanto Abel matacordeiros. Deus não é umvegetariano, então ele está mais satisfeito com Abel. Porque ele não consegue lidar com a rejeição, Caim faz a única coisa racional e mata seu irmão. Ele é sentenciado ao exílio, e Eva dá à luz outro filho, Seth. Seth meio que faz toda a raça humana funcionar, mas Deus fica meio irritado porque as pessoas se tornaram perversas, cometendo atrocidades horríveis. Deus envia um enchente para eliminar toda a população, com exceção de umalcoóliconomeadoNoée sua familia. Então Noé e sua esposa passam por outra rodada de consanguinidade, e todos os humanos modernos podem traçar sua linhagem até eles. Dentro de mais alguns milhares de anos, todas as diferentes raças da humanidade divergiram, e todas asplantas, animais, insetos, etc. repovoaram a Terra.

Anos depois, um dos descendentes de Noé, Abraham , é chamado por Deus para gerar toda a raça dos judeus. Ele tem um filho chamado Isaac , e Isaac se torna o pai de Israel / Jacob , e Israel / Jacó se torna o pai deJoseph, o primeiro personagem principal real. José é abusado por seus irmãos por ter um casaco bonito. Ele vai trabalhar para oegípcio faraóporque ele pode magicamente diga o futuro por lendo os sonhos das pessoas . Isso coloca José e os hebreus no favor do Faraó, até que outro Faraó que não conhece José assuma o trono. Eleescravostodos os hebreus no Egito. O próximo personagem principal é um assassino hebreu órfão chamadoMoisés, que foi criado pela realeza egípcia. Ele lidera uma resistência e acaba escapando do Egito com seu povo. Deus apresenta este longo conjunto de leis e costumes, e então todos vagam pelo deserto por um tempo; depois que Moisés morre, seu povo continua a criar Israel sem ele. Um monte de coisas ruins acontecem com ojudeus, até Jesus é introduzido.

Jesus, cuja mãe era uma virgem , é o filho de Deus. Ele veio e disse às pessoas que deveriam acreditar nele porque ele era o único caminho para este novo paraíso incrível emParaíso. Ele provou tudo isso, e que não estava fingindo, fazendo truques de mágica para qualquer pessoa que parasse para ouvi-lo e fugisseretóricocírculos ao redor dele espantalho adversários. Então, alguns judeus odiosos (ou possivelmente romanos, dependendo da parte do Novo Testamento em que você acredita) vieram e o mataram porque pensaram que seus ensinamentos eram uma ameaça ao templo. (Além disso, esse era o plano divino de Deus o tempo todo.) Então ele vai para um mundo subterrâneo cheio de dor e sofrimento. No entanto, alguns dias depois, Jesus rasteja de volta, com a auréola intacta, e rola uma pedra (assustando duas pobres mulheres inocentes), então se junta às pessoas que ele ensinou, faz com que enfiem nele o dedo e conta histórias assustadoras sobre o vida após a morte . Ele reitera que todos têm que acreditar nele ou não teriam uma vida feliz após a morte. Depois disso, Jesus sobe para o céu e seus alunos são deixados na Terra sem ele, esperando o dia em que Jesus disse que voltaria.

A questão do 'Canon'

O processo de formação do cânone tem uma implicação significativa: apesar de pontos de vista ingênuos em contrário, a Bíblia não foientregue por Deus como um pacote completomas foi o resultado de uma série de decisões feitas ao longo dos séculos pelos líderes de diferentes grupos religiosos, decisões relativas a uma variedade de obras escritas por muitos autores também ao longo dos séculos.
- Michael Coogan ,O Antigo Testamento: uma introdução muito curta

Existem muitos livros e partes de livros que, de uma forma ou de outra, podem ser considerados parte da 'Bíblia'; no entanto, várias denominações ( seitas , para não-crentes) escolher quais eles consideram canônicos - parte de um 'cânone' reconhecido. Existem vários cânones e, portanto, temos várias Bíblias - mesmo sem as variações fornecidas por numerosas traduções, por copistas falíveis e por editores diligentes, comoo homemquem produziu o Jefferson Bible . No entanto, ramos individuais do Cristianismo têm o hábito de se referir à sua Bíblia particular favorita como ' a Bíblia '(por exemplo., King James Only ) No extremo, alguns consideram apenas o Novo Testamento (especificamente, seus livros escolhidos para ele) como canônico.

O cânone ecumênico

Todas as igrejas cristãs aceitam os seguintes livros como canônicos; seus textos vêm do hebraico massorético usado pelo judaísmo rabínico e do Novo Testamento grego geralmente aceito.

  • A Torá: Gênesis, Êxodo, Levítico, Números, Deuteronômio
  • Histórias: Josué, Juízes, Rute, I e II Samuel, I e II Reis, I e II Crônicas, Esdras / Neemias, Ester
  • Sabedoria / Escritos: Jó, Salmos, Provérbios, Eclesiastes, Cântico dos Cânticos
  • Profetas: Isaías, Jeremias, Lamentações, Ezequiel, Daniel, Oséias, Joel, Amós, Obadias, Jonas, Miquéias, Naum, Habacuque, Sofonias, Ageu, Zacarias, Malaquias
  • Evangelhos e história: Mateus, Marcos, Lucas, João, Atos
  • A Carta aos Hebreus
  • As Epístolas Paulinas (incluindo aquelas não escritas por Paulo): Romanos, I e II Coríntios, Gálatas, Efésios, Filipenses, Colossenses, I e II Tessalonicenses, I e II Timóteo, Tito, Filemom
  • As outras epístolas: James; John; I e II Peter; I, II, III John; Judas
  • Apocalipse (observe que a canonicidade do Apocalipse foi questionada tão tarde quanto Martinho Lutero)

O cânone católico

O cânone católico deriva da Vulgata de São Jerônimo e contém alguns, mas não todos, os livros considerados Apócrifo por igrejas usando o cânone ecumênico. Inclui o cânone ecumênico completo, bem como:

  • Histórias: Tobit,Judith, as adições gregas a Ester, I e II Macabeus
  • Sabedoria: Sabedoria de Salomão, Sirach, Baruch, Carta de Jeremias
  • Adições a Daniel: Os Três Jovens (Sadraque, Mesaque, Abednego), Susannah, Bel e o Dragão

O cânone ortodoxo oriental

Veja o artigo principal neste tópico:Igreja Ortodoxa Oriental

O cânone Ortodoxo Oriental é baseado na Septuaginta e inclui todos os livros acima, bem como:

  • Histórias: III (e IV em algumas igrejas) Macabeus, I e II Esdras (Esdras)
  • Sabedoria: Salmo 151

O cânone oriental

Esses livros não existem mais em forma completa em hebraico ou grego e, portanto, são considerados cânones por apenas algumas igrejas.

  • Ortodoxos etíopes: Enoque, Jubileus, IV Baruch (a.k.a., Paralipomena ['coisas deixadas de fora'] de Jeremias), I – III Meqabyan
  • Siríaco: Salmos 152-155

O cânone mórmon

Veja o artigo principal neste tópico: Mormonismo

A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias usa o cânone ecumênico, com exceção do Cântico de Salomão (considerado como Apócrifo ), mas também adiciona três obras próprias:

  • O Livro de Mórmon
  • Doutrina e Convênios(revelações do Senhor dadas por meio de profetas modernos)
  • O Pérola de Grande Valor (principalmente uma seleção deJoseph Smithoutras invenções de traduções)

Apócrifo

Veja o artigo principal neste tópico: Apócrifo

Objeto de muitos debates canônicos ao longo dos anos, os apócrifos, de modo geral, são livros da Bíblia Hebraica que não são universalmente considerados Escrituras inspiradas (a maioria é de fato em grego ou aramaico, embora possam ter vindo de originais hebraicos). Livros importantes conhecidos no Ocidente (ou seja, aqueles considerados canônicos pela Igreja Católica Romana) incluem acréscimos a Ester e Daniel, bem como a Sabedoria de Sirach; a sabedoria de Salomão; os livros de Baruch, Tobit e Judith; e os livros dos Macabeus (a história do judaísmo pós-exílio que levou ao período helenístico, incluindo a história de Hanukkah). Outros ainda (I e II Esdras, acréscimos aos Macabeus e Salmos, o Livro dos Jubileus e alguns outros, alguns apenas transmitidos em copta ou Ge'ez) fazem parte do cânone de muitas igrejas orientais, incluindo a oriental Comunhão ortodoxa e igrejas da África oriental, como as igrejas copta e etíope ortodoxa.

Embora não faça parte da maioria dos cânones protestantes, os apócrifos católicos apareceram nas edições originais doBíblia King Jamescomo material suplementar, não considerado cânone pelo Igreja da Inglaterra ; além disso, a Nova Versão Padrão Revisada está disponível em edições que incluem apócrifos católicos e ortodoxos (mas não africanos), sendo uma das poucas traduções da Bíblia a fazê-lo. As edições da Bíblia com os cânones ortodoxos e da África oriental às vezes são difíceis de encontrar em inglês, embora Bíblias com o cânone católico estejam prontamente disponíveis.

Gnóstico funciona - como o Evangelho de Judas ,Evangelho de Filipe, Evangelho de Tomé , e Evangelho de Maria - mostrar que havia lutas sérias no início do Cristianismo sobre as quais a escola dos discípulos tinha a verdadeira versão deJesus'ensinamentos. Nenhuma outra igreja considera os evangelhos gnósticos canônicos.

Embora não cumpra estritamente a definição principal de apócrifos, o Livro de Mórmon representa uma extensão significativa do cânon usado pela Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias e por seus muitos movimentos fragmentários.

Traduções

Martin Lutherpreparando-se para traduzir a Bíblia para o alemão. Veja o artigo principal neste tópico: Tradução da Bíblia

Durante o período do segundo templo, a aristocracia sacerdotal controlava a biblioteca do templo e os textos sagrados. Eles eram alfabetizadoselitescuja autoridade foi ameaçada pela tradição oral. Grupos como o Fariseus , em contraste, eram em grande parte compostas por classes leigas. Eles investiram autoridade no professor e na tradição oral. Tanto o Cristianismo primitivo quanto o Judaísmo Rabínico, que surgiram das classes leigas, lutaram com a tensão entre o texto sagrado e a autoridade da tradição oral após a destruição do Templo em 70 EC. Embora reconheçam a autoridade das escrituras escritas, eles também afirmam a autoridade da voz viva do professor. O cristianismo, entretanto, adotou rapidamente o códice - o precursor do livro moderno. Os códices, com folhas de páginas encadernadas, apareceram no primeiro século EC e tornaram-se comuns no século IV.

As obras originais que formam a Bíblia foram todas escritas em hebraico antigo, grego ou aramaico, depois de muito provavelmente terem feito parte de uma tradição oral, e foram traduzidas muitas vezes para e entre muitoslínguas. Ao contrário do Judaísmo ou do Islã, a maioria dos cristãos hoje em dia não considera a versão na língua original de seu livro sagrado a única válida; traduções têm sido a forma padrão de divulgação da Bíblia, embora fosse proibido traduzir para o inglês em 1523 por William Tyndale, que foi estrangulado e queimado até a morte por seu trabalho.

As primeiras traduções têm se mostrado bastante significativas na história: o Tanakh foi traduzido durante o período helenístico para o grego, levando aoSeptuaginta, a forma da Bíblia Hebraica que seria familiar para a diáspora judaica da era romana. Este Tanach grego foi o que foi citado pelos autores do Novo Testamento, levando a algumas falhas doutrinárias interessantes (por exemplo., a transformação, no livro de Isaías, do hebraico עלמה (almah, 'jovem') para o grego παρθενη (parten, 'virgem') em um versículo considerado pelos cristãos como referência Maria, a mãe de Jesus . Existe alguma confusão entre os tradutores da Bíblia quanto ao uso das traduções em grego ou hebraico de tais passagens. A Septuaginta ainda é a forma fundamental do Antigo Testamento usada nas igrejas ortodoxas.

A segunda tradução significativa foi a Vulgata de São Jerônimo, a base para o cânone católico e a tradução mais significativa da Bíblia para o latim. A Vulgata contém o Antigo e o Novo Testamento. Embora seu cânone (em uma forma um tanto modificada) ainda seja usado pela Igreja Católica, e sua influência ainda permaneça nas Bíblias protestantes, as traduções modernas geralmente são baseadas em edições críticas mais atualizadas dos textos hebraico e grego. O Igreja católica romana manteve a Bíblia confinada a umLatina- apenas tradução por quase mil anos, mas aprotestantelíderes doReformamovimentos exigiam acesso à Bíblia em línguas vernáculas, e a invenção da imprensa significou que essas traduções puderam ser amplamente disponibilizadas.

A mais famosa delas em inglês é a King James Version, que foi encomendada pelo rei Jaime I da Inglaterra em 1604 e finalmente publicada em 1611. É considerada por muitos como uma das obras mais significativas já escritas na língua inglesa - não apenas pelo conteúdo, mas pela beleza e estilo - e muitos Cristãos fundamentalistas aceitam a KJV e apenas a KJV (às vezes até com a exclusão dos textos originais em grego e hebraico) como a palavra inspirada de Deus em inglês. A KJV não é universalmente aceita como uma tradução confiável, entretanto, sendo a) em grande parte uma correção em massa de traduções inglesas anteriores eb) baseada em manuscritos posteriores considerados em maior risco de corrupção por má tradução.

Outras traduções populares incluem:

  • A Nova Versão Internacional (amplamente usada por muitas denominações protestantes)
  • The New American Bible (a tradução padrão da Igreja Católica Americana)
  • The New American Standard Bible (considerada a tradução mais literal disponível para o inglês)
  • A Nova Versão Padrão Revisada (usada por várias denominações em países de língua inglesa, incluindo algumas congregações judaicas e católicas canadenses; criada por pessoas que pensavam que a NASB não era liberal o suficiente em sua teologia)
  • The New English Translation (the 'NET Bible') (uma tradução disponível gratuitamente, totalmente online)
  • A tradução Reina-Valera para o espanhol (a tradução protestante mais amplamente disponível para falantes de espanhol)
  • A Bíblia de Jerusalém, uma série de traduções católicas para as línguas da Europa Ocidental (a língua principal sendo o francês)
  • O Bíblia Douay-Rheims , uma tradução católica da Vulgata latina (não os documentos originais em grego e hebraico) para o inglês moderno; usado principalmente por católicos tradicionalistas

Como pode ser visto, a questão da tradução da Bíblia é freqüentemente tão repleta de sectarismo instintivo quanto o próprio Cristianismo.

A questão da precisão da tradução, muitas vezes vista como uma espécie de tempestade em um bule pelos descrentes, é levada muito a sério em alguns setores, devido a disputas sobrelinguagem inclusivaem algumas das traduções modernas para questões de nomenclatura (algumas seitas particularmente literalistas preferem ver os nomes dos personagens no hebraico e grego originais ao invés de suas formas anglicizadas mais populares), para acusações diretas de apostasia devido a diferenças nos textos de origem ( KJV-onlyers frequentemente culpo umsatânicoconspiração para certos lugares onde os nomes de Deus e Jesus não aparecem em traduções não KJV, por exemplo).

Exceto em casos de flagrante corrupção textual, a maioria dos leitores da Bíblia não considera a escolha da tradução de grande importância e, em grande parte, uma questão de escolha das igrejas e dos leitores individuais. Os cristãos trabalham arduamente para traduzir pelo menos partes da Bíblia em todas as línguas, dialetos, crioulos, pidgin e gírias possíveis e geralmente veem a perspectiva de as pessoas lerem mesmo traduções bastante informais como melhor do que não lerem nada.

Questões legais

Um problema que veio à luz na Era da Informação para muitos usuários da Bíblia, ministros e céticos, tem sido o dedireito autoral. Enquanto os textos originais da Bíblia estão nodomínio público, a maioria das traduções está protegida por direitos autorais e nem sempre sob licença terrivelmente permissiva. Na prática, isso resultou no uso da Bíblia King James e outras traduções mais antigas quase exclusivamente para distribuição gratuita da Bíblia - uma questão um tanto problemática, visto que muitos preferem ler uma linguagem mais moderna.

Embora a maioria das versões da Bíblia esteja prontamente disponível em forma online de seus editores, tais traduções não podem ser reproduzidas prontamente em massa. Como resultado, alguns grupos começaram as traduções com a intenção expressa de torná-las disponíveis para uso mais livre, sendo a mais importante em inglês a New English Translation (ou seja, a NET Bible, protegida por direitos autorais sob uma licença de reutilização liberal) e a World English Bible (domínio público).

Guia literal para a verdade

Veja os principais artigos sobre este tema: Literalismo bíblico , Erros científicos bíblicos , e Contradições bíblicas
Até oIluminação, essa estrutura narrativa foi considerada histórica no sentido de que foi aceita como um relato preciso, até mesmo inspirado, do que aconteceu ao longo de milhares de anos na cronologia dos escritores bíblicos. O que a Bíblia disse é verdade, em todos os detalhes. No final do século XIX, os desenvolvimentos emastronomia,geologia, e outrociências, junto com as descobertas detextos antigos do Oriente Próximo, deixou claro que em muitos detalhes, e em termos de sua cronologia também, a Bíblia era frequentemente não confiável e às vezes apenas errado . Certamente a data para a criação não era mais sustentável, nem eram datas para as muitas gerações seguintes no Gênesis e nos livros subsequentes, em parte por causa do longevidade impossivelmente longa atribuída a indivíduos , como 969 anos para Matusalém, 175 anos para Abraham , e 120 anos paraMoisés. A confiança que tinha feitoCronologia de Ussherpossível foi irrevogavelmente erodido.
- Michael Coogan ,O Antigo Testamento: uma introdução muito curta

Algumas pessoas afirmam que a Bíblia é a) a palavra de Deus eb) uma fonte confiável de eventos históricos. É fácil observar que, ao contrário, por exemplo, do Alcorão, a maior parte da Bíblia nem mesmo pretende ser uma citação de Deus e que a maioria das pessoas que acreditam que seja literalmente verdadeiro não estão familiarizados com a maioria de seu conteúdo. Aqui estão alguns problemas mais detalhados:

  • A Bíblia é uma coleção confusa de história oral, poesia, lenda, mito, genealogia, profecia e visões, algumas das quais datam de tribos nômades no Oriente Médio. O problema com as histórias orais é que elas mudam com o tempo e não há como verificar como seria a versão original de qualquer um dos relatos da obra.
  • As histórias orais que acabaram sendo incluídas na Bíblia foram escritas por diferentes grupos de pessoas ao longo dos séculos e copiadas à mão inúmeras vezes, introduzindo mudanças e imprecisões no processo como em qualquer texto que é copiado.
  • Existem inúmeras versões de capítulos que foram incluídos na Bíblia por vários grupos (judeus, gnósticos e cristãos), e decisões arbitrárias foram tomadas quanto a quais incluir no que é aceito como a versão cristã moderna da Bíblia. Os capítulos que uma vez ou outra foram incluídos e removidos da Bíblia são chamados de Apócrifo . Alguns deles, principalmente os que se acredita serem textos gnósticos, diferem radicalmente da versão atualmente aceita da Bíblia. Além disso, algumas seitas (especialmente católica e ortodoxa) incluem alguns livros que outras (especialmente a maioria das seitas protestantes) deixam de fora, ou vice-versa, portanto, há a complicação adicional de que não existe uma Bíblia única como tal, mas várias outras diferentes para escolher .
  • Tanto o Antigo Testamento quanto o Novo têm numerosas contradições internas que tornam impossível qualquer tentativa de considerar as palavras da Bíblia literalmente verdadeiras. Por exemplo, existem dois relatos diferentes da criação no Antigo Testamento, duas versões radicalmente diferentes do Dez Mandamentos , e as principais contradições entre os relatos da vida de Jesus no Novo Testamento.
  • A análise linguística e textual da Bíblia demonstrou que alguns capítulos têm elisões ou acréscimos feitos por diferentes autores, tornando problemática a determinação da versão 'original' ou 'verdadeira' da Bíblia.
  • Há ampla evidência de que algumas elisões e acréscimos a alguns capítulos foram feitos por razões políticas ou para expressar um ponto de vista religioso diferente daquele defendido pelo autor original do capítulo.
  • Fontes históricas mostram que o Novo Testamento é factualmente impreciso em questões como o reinado de Herodes , o romanoCenso, e muitas declarações arqueológicas.
  • A maioria das baleias não consegue engolir fisicamente os humanos, tendo evoluído para comer krill e plâncton. Além disso, eles não sãopeixe(Jonas 1:17)
  • Ao contrário do bíblicogeocêntricoponto de vista (Salmo 31: 1), a terra se move . Realmente, é verdade.
  • Pinão é, de fato, três .

Supremacia da Bíblia no pensamento cristão

Pois a Bíblia, apesar de todas as suas contradições e absurdos, suas barbáries e obscenidades, continua sendo um material grandioso e espalhafatoso e, portanto, merece estudo cuidadoso e exposição esclarecida. Não é apenas adorável na frase; também é rico em idéias, muitas delas longe de serem tolas. De alguma forma, pode-se entender que foi escrito de ponta a ponta por homens honestos - inspirados, talvez, mas mesmo assim honestos. Quando eles tinham algo a dizer, diziam claramente, fosse conselho de que os inimigos fossem mortos ou conselho de que os inimigos fossem beijados. Eles sabiam como contar uma história e como cantar uma canção e como envolver um argumento duvidoso com palavras enganadoras e desarmadoras.
- H.L. Mencken

Embora seja aceitável questionar Deus ou seus motivos, questionar uma interpretação literal da Bíblia é desaprovado pelos fundamentalistas cristãos. O protestantedogmadeescritura sozinhasustenta que tudo o que é necessário parasalvaçãoestá contido na Bíblia; a Bíblia é venerada, não apenas por sua história e os principais temas de Jesus Cristo como Senhor e Salvador, mas por direito próprio como 'A Palavra de Deus'. A própria Bíblia se tornou umídolopara alguns no Cristianismo moderno, especialmente aqueles que defendem uma tradução específica (o mais famoso sendo o anglófono Movimento King James Version-only ); essas pessoas expandem o conceito deescritura sozinhaà ideia de suficiência total, segundo a qual tudo o que vale a pena conhecer pode ser encontrado na Bíblia e tudo o que a contradiz é heresia . TalInerrância bíblicaé a marca registrada do cristão fundamentalismo .

A principal razão para a primazia que os fundamentalistas colocam na Bíblia, e uma leitura literal do Bom Livro, é que colocar maior ênfase na Bíblia permite que a comunidade de fé interprete o 'Palavra de Deus'diretamente sem a mediação de um padre. Os protestantes insistem em um relacionamento pessoal com Deus, o que é mais difícil com toda uma hierarquia da Igreja entre o indivíduo e Deus. (Pelo menos é assim que deve funcionar emteoria. Ignorância do contexto bíblico, combinada com aautoritarismoexibido por muitos pregadores conservadores, torna isso mais duvidoso emprática. Sem mencionar que um relacionamento com alguém que nunca responde a você dificilmente é um relacionamento pessoal.)

Facebook   twitter